I took only enough high school German to read Sgt. Rock comic books and generally appreciate the fact that Germans can string a hell of a lot of nouns into one very particular word.
I took only enough high school German to read Sgt. Rock comic books and generally appreciate the fact that Germans can string a hell of a lot of nouns into one very particular word.
©2010-2024 HubrisComics.com Powered by WordPress with ComicPress
Beat us, Helga! Beat us to within an inch of the finish line! You go, [insert fake German word for “girl”]!
Hey Curtis, I think the word you’re looking for is Fräulein (real German word for woman – presumably young/ unmarried). My high school German comes in handy every now and then…
Try “Dirndl” The German traditional dress also used to describe a person of genuine feminine persuasion. Northern parts refer to them as “Dierin”
“string a hell of a lot of nouns into one very particular word”
There’s probably German word for exactly that. And if not, I think German grammar rules specify what it would be.
Einrad-Bogenschießen
Be verrry careful not to transpose the i and e in Bogenschießen
Bet that term is and has been subject to more than a few such transpositions, accidental and intentional.
When I was younger, I thought the wipeout on the giant slalom on the intro to Wide World Of Sports was really Claudine Longet and Spider Sabich competing in team biathlon.
buddy! Stop drop and roll is NOT for arrow wounds!!
@JustSaying
I would write it Einradbogenschießen.
The hyphen is not typical german, lot of people use it to make long words clearer. But this one is not really long 🙂
Is Colonel Hogan going to ruin their chances?
cracks me up that NOT ONLY someone was shot in the background
but also that the two ‘German Terminator’ were NEARLY SHOT TOO!
Do you think they would have noticed?
Hey! Us Canadians take unicycle archery VERY seriously !
Of course you do. That wasn’t the issue. The issue is getting Teutonic Extremely European Extreme Athletes to take Canadia seriously.
WE WILL DEMOLISH THE GERMANS!
In a very polite and kind manner.
And then we’ll apologize, on our way to the podium… 😛
and the German verb for the end of the sentence waits
One nice thing about us Fat American’s is that we can sit on your with our fat asses.
But yeah, that background is funny lol.
Is she about to take an arrow to the knee?
Sort of like “Katzenjammerkinder”?